جمعه ۲۹ تیر ۱۳۹۷
www.mokrian.ir

  • تاریخ: یکشنبه, ۱۷ دی ۱۳۹۶ / ساعت ۰۰:۴۱:۰۲
  • شناسه خبر: 2517

زبان،خانه هستی ملت های جهان است

زبان مادری، تنها زبان سخن گفتن نیست، زبان عاطفه، زبان احساس و زبان زندگی افراد هم هست. زبان مادری زبان درونی انسان‌هاست و فرایند تفکر نخست به زبان درونی هر فرد رخ می دهد. مکریان؛ سوسن حسن زاده از فعالان فرهنگی بوکان معتقد است، زبان خانه هستی ملت های جهان است که اگر از حوزه […]

زبان مادری، تنها زبان سخن گفتن نیست، زبان عاطفه، زبان احساس و زبان زندگی افراد هم هست. زبان مادری زبان درونی انسان‌هاست و فرایند تفکر نخست به زبان درونی هر فرد رخ می دهد.

مکریان؛ سوسن حسن زاده از فعالان فرهنگی بوکان معتقد است، زبان خانه هستی ملت های جهان است که اگر از حوزه گفتار شفاهی به نوشتاری ارتقا نیابد، گفتمان فرهنگی و تمدنی در فرایند زمانی با چالش جدی مواجه می شود.
حسن‌زاده در حاشیه مراسم آغاز فعالیت رسمی « مؤسسه‌ی فرهنگی و هنری زیرک » در گفتگوی اختصاصی با خبرنگار مُکریان، تولید آثار ادبی، سیاسی، اجتماعی- فرهنگی به زبان مادری را روح حیات بخش زبان عنوان کرد و افزود: اقناع ملت ها به زبان شفاهی و عدم تلاش برای گفتمان زبان نوشتاری از مولفه های تاثیر گذار در مرگ زبان است.
وی هم اندیشی کارشناسان و صاحب نظران را مهد حیات زبان و ادبیات کردی ذکر کرد و اظهار داشت: تشکل های غیر دولتی و موسسات آموزشی و به ویژه رسانه های نوشتاری، سایبری و شبکه های تلویزیونی مراکز استانی، نقش اساسی در ترویج و نهادینه کردن زبان و ادبیات قومیت های مختلف علی الخصوص زبان غنی کردی دارند.
این فعال فرهنگی کُرد با اشاره به نقش پررنگ و تاثیرگذار آموزشگاه های آموزش زبان کُردی در مناطق کُردنشین کشور، گفت: از آنجا که زبان یکی از ابزار روابط بین انسانهاست، بعد از ابداع حروف الفبا و به دنبال آن انواع رسم‌الخطها، آموزش و فراگرفتن خواندن و نوشتن هر زبانی، امری لازم به نظر می رسد.
وی افزود: به عنوان یک فعال فرهنگی کُرد با سابقه‌ای قریب به ۱۰ سال در عرصه‌ی آموزش خواندن و نوشتن رسم‌الخط زبان کوردی، با هر دو الفبای آرامی (عربی) و لاتین در شهرها و روستاهای مناطق مختلف کُردنشین بر خود واجب دانستم تا کتاب «آموزش زبان کُردی» را با کمک برادرم هژار تالیف و نگارش کنم که امید است به دنبال تاسیس « مؤسسه‌ی فرهنگی و هنری زیرک » بستری مناسب برای علاقمندان به آموزش زبان کُردی در منطقه فراهم شود.
این زبانشناس کُرد، هدف از راه‌اندازی «مؤسسه‌ی فرهنگی و هنری زیرک » را برگزاری دوره‌های آموزش زبان کوردی سورانی، لکی، هورامی و کرمانجی با هر دو الفبای آرامی و لاتین و همچنین برگزاری کلاس های آموزش داستان ‌نویسی، مقاله، رمان، تألیف کتاب، شعر و… ذکر کرد و افزود: عرصه‌ی فعالیت این مؤسسه، همه‌ی مناطق کُردنشین است که بكارگيری مدرسين مجرب و آموزش ‌دیده را در دستور کار خود دارد.
حسن زاده در ادامه با بیان اینکه همه اقوام ایرانی از قبیل ترک و کُرد، ترکمن، عرب و بلوچ طبق اصل ۱۵ قانون اساسی حق خواندن و نوشتن و آموزش ادبیات زبان خود را در مدارس و دانشگاه‌ها دارند، گفت: طبق این اصل اجازه داده شده که در مدارس و دانشگاه‌ها زبان‌های محلی تدریس شود ولی متأسفانه تاکنون این اصل پیاده نشده است.
وی با انتقاد از عدم تحقق برخی وعده های انتخاباتی در خصوص تدریس زبان مادری در مدارس و دانشگاههای کشور افزود: در سال ۹۵ با نوشتن نامه‌ به فرمانداری شهرستانهای بوکان، مهاباد، سردشت، بانه و سقز و همچنین به مدیر آموزش و پرورش همان شهرستانها، درخواست اجازه در خصوص تألیف کتابهای آموزش خواندن و نوشتن زبان کُردی برای همه‌ی سطوح تحصیلی مدارس کرده و همچنین آموزش و آماده‌سازی معلمین و مدرسین مدارس را، از طرف « مؤسسه‌ی فرهنگی و هنری زیرک » تضمین نموده که در نتیجه‌ی همه‌ی این اقدامات، مسئولین مربوطه‌ی شهرستان بوکان، اجازه‌ی تألیف بخش آموزش رسم‌الخط کتابهای آموزش کُردی از سطوح اول تا نُهم را داده است که متاسفانه بعد از گذشت دو سال از تألیف این کتابها، هنوز از طرف وزارت آموزش و پرورش کشور جوابی نگرفته ام .
این استاد زبان و ادبیات کردی با بیان اینکه همه‌ی افراد جامعه به آموزش خواندن و نوشتن زبان مادری خود نیاز دارند گفت: فراگرفتن خواندن و نوشتن زبان مادری، حق انسانی و اولیه همه‌ی اقلیت ها محسوب می شود.

هژار حسن‌زاده، یکی دیگر از فعالان فرهنگی بوکان است که معتقد است امور و خدمات فرهنگی و ادبی را نباید تنها در حیطه‌ی آموزشگاهها و مؤسسات ادبی و فرهنگی جستجو کرد؛ بلکه هر فردی آموزش ‌دیده به نوبه‌ی خود، باید سهمی در خدمت و انتشار فرهنگ و ترویج ادبیات داشته باشد.
وی نقش زبان و ادبیات و حفظ آن برای ادامه‌ی حیات هر ملتی را ضروری و از اساس آن می داند و می گوید بهتر است زبان گفتگو و زبان نوشتاری یکی باشد.

گفتنی است مؤسسه‌ی فرهنگی و هنری زیرک فعالیت های دیگری چون چاپ و نشر مجله و کتاب و برگزاری همایشهای ادبی و فرهنگی و هنری، برگزاری یادبود و بزرگداشت ادبا و بزرگان دنیای فرهنگ و هنر و ادب و همچنین هر سال، جایزه ی مؤسسه‌ی زیرک،تحت عنوان «ماموستا زیرک» به سه فعال نوآور و مؤثر عرصه‌های ادبی، فرهنگی و هنری در دنیا تقدیم می گردد و از این رو که از ابتدای شروع به کار مؤسسه،که عملا قریب به یک سال می باشد، هیچ حمایت مالی از هیچ شخص، نهاد و ارگانی دریافت نکرده، لذا یکی از اهداف مؤسسه‌ی زیرک، حمایت مالی از فعالیتهای فرهنگی و ادبی و هنری است.
به گفته‌ی بسیاری از حاضرین این مراسم، مسبب قلم‌ به ‌دست شدن عده‌ی زیادی از مستعدان ادبی، محمدرضا نظری، نویسنده‌ی رمانهای «فرار»، «مرگ همسایه»، «مردی که قبر پدرش را فروخت»، «تاریکا» و کتابهایی در مورد زبان‌شناسی و… . بوده است.
منتقدان ادبی او را سردمدار ادبیات داستانی نوین ایران می دانند. استاد دارکولی پایه گذار مکتب ادبی دارکولییسم (darkoliisme) می باشد که در نقاط مختلف جهان پیروان فعالی دارد. ادبیات دارکولی خواهان صلح جهانی است و درماندگی های بزرگ بشر را به تصویر می کشد. همان کسی که سوسن و هژار را در جهت نگارش کتابهای آموزشی و بنیان نهادن مؤسسه‌ی زیرک رهنمون و همیار بوده است.
لازم به ذکر است این مراسم بعدازظهر روز شنبه با حضور جمعی از ادبا، شعرا، نویسندگان و علاقمندان عرصه‌ی زبان و ادبیات،در سالن آمفی تئاتر کتابخانه عمومی پارک ملت بوکان برگزار و در پایان از کتاب « آموزش زبان کُردی » از کتابهای تحت حمایت مؤسسه‌ی زیرک رونمایی شد.
گزارش و گفت و گو از کیوان یاری

انتهای پیام/



گفتگو